Спектакль фламенко в пещерах Сакромонте
«Но если в Германии, почти неизменно, царит муза, в Италии - ангел, то дуэнде бессменно правит Испанией - страной, где веками поют и пляшут, страной, где дуэнде досуха выжимает лимоны зари.» Федерико Гарсия Лорка
Район Сакромонте славится своими фольклорным наследием. Каждые выходные вечером, особенно в отпускной сезон, по крутому подъему к Сакромонте медленно вскарабкивается вереница туристических мини-автобусов и такси, наполненных желающими приобщится к искусству фламенко. Характерной особенностью фламенко-шоу в Сакромонте является то, что эти представления проходят в пещерах.
Да и большинство жителей Сакромонте обитают в недрах холма, в котором вырыты их пещеры. Правда, от первобытных они отличаются тем, что оснащены сантехникой, электричеством и прочими прелестями цивилизации, включая, конечно же, интернет. И самое главное, что несомненно больше всего ценят их обитатели, оказавшись в такой пещере - в независимости от погодных условий, стоит ли на улице 40 градусная жара, либо же температура ртутного столбика колеблется около нуля в этих пещерах всегда сохраняются приятные 20-22 градуса.
Литература:
Гарсия Лорка, Ф.: «Дуэнде. Тема с вариациями». Избранные произведения в двух томах. Стихи. Театр. Проза. Том. 2, Москва: "Художественная литература", 1986
Если нужна помощь в бронировании фламенко, обращайтесь:
Фламенко |
Район Сакромонте славится своими фольклорным наследием. Каждые выходные вечером, особенно в отпускной сезон, по крутому подъему к Сакромонте медленно вскарабкивается вереница туристических мини-автобусов и такси, наполненных желающими приобщится к искусству фламенко. Характерной особенностью фламенко-шоу в Сакромонте является то, что эти представления проходят в пещерах.
Да и большинство жителей Сакромонте обитают в недрах холма, в котором вырыты их пещеры. Правда, от первобытных они отличаются тем, что оснащены сантехникой, электричеством и прочими прелестями цивилизации, включая, конечно же, интернет. И самое главное, что несомненно больше всего ценят их обитатели, оказавшись в такой пещере - в независимости от погодных условий, стоит ли на улице 40 градусная жара, либо же температура ртутного столбика колеблется около нуля в этих пещерах всегда сохраняются приятные 20-22 градуса.
Фламенко |
То что глинистая порода холмов, окружающих Гранаду, весьма пригодна для того, чтобы выдалбливать в них примитивные жилища, обнаружило северо-африканское племя Альморавидов, устремившихся в 11 веке на Пиренейский Полуостров с целью помочь своим собратьям по мусульманской вере в борьбе с христианскими завоевателями. Века спустя, после окончания Реконкисты, когда мавры, включая принявших христианство «морисков», были окончательно изгнаны, заброшенные маврами пещеры заняли цыгане. Здесь этот кочующий народ принял оседлый образ жизни. Цыгане занимались в основном торговлей лошадьми, изготовлением плетенной мебели и ковкой меди, так же цыган преследовала слава конокрадов и контрабандистов. Именно в среде бедного цыганского населения зародились и преобразовались многочисленные стили вокального исполнения, игры на гитаре и танца, которые мы привыкли обобщать одним словом «фламенко», в котором слился воедино не только дух и мировосприятие цыганского народа, но и вошли отголоски древне-индийского, литургического византийского, мавританского, мосарабского, еврейского пения.
Фламенко |
Итак, в один прекрасный знойный июньский вечер, почувствовав в себе тягу к испанскому фольклору, мы с мужем отправились в Сакромонте, у нас не было сомнений, что именно там мы можем встретить знаменитого андалузского «дуэнде». Этот легендарный дух, рождающийся только когда исполнители фламенко вкладывают всю свою душу, впадая таким образом в состояние подобное нирване, воплощает не столько исполнительское искусство и мастерство, сколько выплеск энергии, которую присутствующий в помещении может прочувствовать чуть ли ни кожей. Этот дух хотя и рождается в творческом порыве, но основы его заложены в крови. Гарсия Лорка писал : «... путей к дуэнде нет ни на одной карте и ни в одном уставе. Лишь известно, что дуэнде, как звенящие стеклом тропики, сжигает кровь, иссушает, сметает уютную, затверженную геометрию, ломает стиль...Великие артисты испанского юга - андалузцы и цыгане - знают, что ни песня, ни танец не всколыхнут душу, если не придет дуэнде... Дуэнде несет плясунью, как ветер песок. Его магическая сила обращает девушку в сомнамбулу, красит молодым румянцем щеки дряхлого голодранца, что побирается по тавернам, в разлете волос обдает запахом морского порта и дарит рукам ту выразительность, что всегда была матерью танца. » В поисках новых впечатлений и в первую очередь андалузского «дуэнде», рождающегося во взгляде, в взмахе руки танцовщицы, в вибрации гитарной струны, мы оказались в пещере Peña Las Cuevas del Sacromonte.
Утомленные даже в ночное время суток не спадающей жарой, мы были приятно удивлены, очутившись в прохладном помещении. Тут же к нам вернулся аппетит. Так что разнообразное меню нам пришлось как раз к месту, мы были приятно удивлены богатством выбора мясных блюд: свиная вырезка, говядина по-аргентински, баранина, кролик... всего и не перечислишь. Одним словом, перед тем как утолить наш интерес к андалузскому фольклору, мы оценили гастрономические изыскания местного повара, который, как оказалось, родом из Аргентины, чем, впрочем, и объясняется роскошный ассортимент мясных блюд.
Чуть позднее, с небольшим опозданием, подошли и исполнители фламенко. Так как зрителей было не много, а манера артистов общаться с публикой и между собой была настолько непринужденной, что мы сразу почувствовали себя членами этой большой андалузской семьи, в которой все зовут друг друга «primo, prima», т. е. двоюродными братьями и сестрами.
Но то что перед нами настоящие мастера фламенко мы поняли, как только были закончены все предварительные приготовления, настроены гитары, опробовано оборудование. Началось все с ритмичной, жизнерадостной «булерии», сопровождаемой вокалом, типичным стуком каблуков и ударами в ладоши. Фламенко — это тот вид музыки, которую слушают не только ушами, но и всем телом, и в какой-то момент все-таки становится грустно, так как этот особый ритм фламенко, можно ухватить только если он у тебя в крови. Затем зажигающие мелодии, стали сменятся на горькие, душераздирающие «солеа», вокал стал чередоваться с танцем, ритм фламенко постепенно начал проникать в кровь, в какой-то момент стало казаться, что эти звуки вибрируют в унисон с ритмом сердца, я полностью прониклась этой музыкой. Эти ощущения сложно передать, да и невозможно понять, если слушаешь фламенко в аудио- или видеозаписи. Видимо прав был гранадский поэт, когда писал, что дуэнде не повторяется. Дуэнде, как род творческой энергии, невозможно записать на пленку, его невозможно воспроизвести, повторить, ведь именно мимолетность и неповторимость одна из его основополагающих характеристик. В заключение хотелось бы только добавить, что мы получили огромнейший заряд энергии, который вряд ли можно получить, посетив фламенко-шоу, находясь в зрительном зале. Фламенко родилось в семейном кругу, поэтому наиболее натуральная форма созерцания и участия в этом народном действии, на мой взгляд, именно в маленьком почти семейном кругу зрителей в одной из пещер Сакромонте.
Фламенко |
А теперь самое интересное: Как попасть на спектакль Сакромонте? - Проще не придумаешь! Самый удобный вариант обратиться в приемную отеля, они Вам с удовольствием продадут билет на спектакль. Автобус заберет Вас у отеля и после спектакля также не надо ломать голову, как вернуться, автобус доставит Вас обратно в отель. Для искателей приключений хочу сказать, можно также напрямую отправиться в Сакромонте. Вот несколько пещер на выбор:
Литература:
Гарсия Лорка, Ф.: «Дуэнде. Тема с вариациями». Избранные произведения в двух томах. Стихи. Театр. Проза. Том. 2, Москва: "Художественная литература", 1986
Если нужна помощь в бронировании фламенко, обращайтесь:
gid.granada@gmail.com