Одним прекрасным предрождественским днем, следуя за вифлеемской звездой, мы отправились в местечко Лос Таблонес к югу от Гранады. Там среди горных отрогов есть небольшая пещера, в которой жители близлежащей деревни решили перенести нас сквозь время и пространство: в Вифлеем в год рождества Христова. Для этого они устроили настоящие живые рождественские ясли.
|
Живые ясли |
Итак, мы отправляемся в путь. После комфортного часа езды по магистрали, последние километры жмемся по узенькой горной дороге до пещеры. Ну вот вроде прибыли, а то что прибыли по назначению, а не заблудились по дороге, ведь такие сомнения нас терзали последние минуты езды, мы поняли сразу: небольшая площадка, которая на протяжении всего года маскируется под пустырь, превратилась в импровизированную парковку.
|
Спуск к пещере |
Рядом уже выстроилась огромная очередь, посмотреть на новорожденного Иисуса. В том, что нам удастся на самом деле увидеть «новорожденного» я сомневалась. Ведь тут пока очередь дойдет – ребенок уже пешком ходить будет. К счастью, ждать так долго не пришлось. В назначенное время все было готово и мы могли вслед за другими посетителями спуститься в ущелье.
|
Так вертеп смотрелся с высоты, пока не пришли посетители |
Толпа, стоящая в очереди, не настраивала на рождественский лад, но надо отметить, что кроме лавочки, где продавали рождественские сладости и хлеб, здесь не было привычных попрошаек, никто не просил денег ни за вход, ни за парковку на пустыре, ни пытался продать лотерейный билет, как это обычно бывает в местах скопления народа. Здесь, среди горных отрогов, разносилась умиротворяющая музыка, а при входе человек, одетый по моде двухтысячелетней давности, сообщал о радостном событии:
Рождестве Христовом.
|
Ангел |
В воздухе чувствовалась какая то особенная атмосфера, то ли музыка, разносящаяся над ущельем, настраивала на добродушный лад, то ли все эти люди, а ведь в живом вертепе участвовало около 100 человек, которые на несколько часов решили поменять домашний уют, на работу в ущелье. Да, да, именно работу, здесь каждый занимался своим делом: один готовил обед, другой ковал, третий плел макраме, четвертый ремонтировал стул, женщины вышивали, готовили сыр, разносили воду. На какой то момент мне действительно показалось, что я попала в рождественский вертеп, фигурки которого вдруг чудесным образом ожили, пусть не на долго, только на время моего визита, но все равно свершилось маленькое рождественское чудо.
|
Нежность |
Мальчик приглашал всех детишек погладить маленького ягненка.
|
Колодец |
Девушки разносили воду в глиняных кувшинах.
|
Столяр |
Столяр демонстрировал свое мастерство, разговаривая с посетителями
|
Сыроварня |
|
Сыроварня |
Две женщины устроили небольшую сыроварню.
|
Вышивка |
Эти две женщины коротали часы, вышивая.
|
Калиграфия |
Эта женщина, удалившись от всех переписывала пером текст.
|
Кузнец |
|
Пастухи |
Какой же вертеп без пастухов?
|
В огороде |
Здесь, посреди ущелья, даже развели небольшой огород. Девушки так радостно улыбаются, хотя одна их них при этом жалуется на то, что у нее сильно разболелась спина. Вот что значит, спину гнуть.
|
Обед |
Здесь варится обед.
|
Стирка |
Прачечная у ручья.
|
Девушка |
|
Плетение |
|
Плетение |
|
Римский солдат |
|
Обед |
|
Пекарня |
|
Семья |
Гид в Гранаде Анастасия Люпкес